(del FaceBook del Archivo Municipal de Jerez)
MI CABALLO CASTAÑO OSCURO POR
TU CABALLO CASTAÑO CLARO (JEREZ, 1448)
Un “corredor de bestias” llamado Juan Rodríguez, vecino del arrabal de Santiago, cambia un caballo suyo color castaño oscuro por otro caballo color castaño claro propiedad del vecino, de la collación de San Salvador, Pedro García. Parece, por la escritura, que el de color castaño claro estaba “ferrado del fierro señal con que pero nuñes de villaviçençio el viejo… acostunbra ferrar e señalar sus bestias”.
Por los detalles, por el objeto
de la misma, por los actores que en ella participan, por el hecho de que no hay
ganancia dineraria de ninguna de las partes, etc., podrían deducirse de esta
escritura algunas cosas. Una de ellas, aparte del uso de hierros
identificativos en fecha tan temprana, sería el prestigio de calidad de la
ganadería caballar del jerezano Pedro Núñez de Villavicencio. Otra sería la
presencia asentada del oficio de corredor de bestias en la ciudad (tanto el
actor principal de la escritura como uno de los testigos). Otra, la no
explicitación de las medidas de los animales (altura, peso, etc.), ni alusiones
a la edad, ni ninguna otra cláusula relativa al caso de compensaciones
económicas en caso de enfermedad devenida de los animales; de donde quizás
cabría deducir una gran confianza entre los otorgantes (o gran pericia y
seguridad del corredor), o el pago de una deuda -de una parte a la otra- no
explicitada en la escritura, etc.
Cada uno de los caballos quizás
debía tener, una vez hecho el cambio, algún destino preciso (de tiro, de
labranza, para la guerra, semental…) para cada uno de los otorgantes; una
utilidad coincidente con las circunstancias o intereses profesionales de cada
uno de ellos en el momento del trueque.
TRANSCRIPCIÓN.-
Archivo Municipal de Jerez, Archivo
Hco. de Protocolos Notariales de Jerez, Juan Martínez, 1448, agosto, 16
en este dicho dia viernes
cavallo
3 otorga john rrodrigues de rrota
corredor de bestias vesino en el arraval de santiago de la noble çib- / dat de
xer[es] de la frontera que por quanto el tomo e rreçebio e troqo e cambio e en
nonbre de cambio / e troqe oy viernes dia de la fecha desta carta de pero
garçia de casas fijo de juan de casas que / 6 dios aya vesino en la collasion
de sant salvador desta dicha çibdat questa presente un cavallo / de color
castaño claro e ferrado del fierro señal con que pero nuñes de villaviçençio el
vie- / jo vesino desta çibdat acostunbra ferrar e señalar sus bestias e ganados
bivo / 9 e sano e en pie con el freno en la boca por otro cavallo suyo de color
castaño oscuro / e arlado de blanco en los pies detrás bivo e sano e en pie con
el freno en la boca, el qual / dicho cavallo el tomo e rreçebio del dicho pero
garçia en el dicho cambio e troqo con todas las / 12 tachas e enfermedaes
buenas e malas quel dicho cavallo en poder del dicho pero garçia avia / tenido
e en el apresçia o no apresçia e por tal qual es e paso a sus manos e a su po-
/ der de que se otorga por contento e bien pagado e entregado a toda su
voluntad, e rrennçia / 15 la esepçion de la querella de los dos años etc., por
ende que el agora que se obliga e promete / que por tacha nin por enfermedat
que en el dicho cavallo apresçia o no apresçia que el que / ge lo non torrne
nin pueda torrnar e que el dicho pero garçia que no sea tenudo nin obligado de
lo / 18 tomar nin de lo rreçebir nin de le dar nin torrnar el otro dicho su
cavallo que por el le dio / en el dicho cambio e troque e sy gelo torrnar
quisiere que le non vala nin sea dello oydo en / juysio nin fuera del e ademas
que le peche e pague dos mill mrs. desta moneda usu- / 21 al de nuestro señor
el rrey que se agora usa por pena e por postura e pura convenençia aso- /
segada que con el e que tantas veses sea tenudo e obligado a le pagar la dicha
pena / quantas veses fuere o veniere contra lo co[nte]nido en esta carta o
contra qualquier cosa o
24 parte dello e carta conplida,
testigos que gonçalo gonçales de rrota el moço fijo de gonçalo gonçales d[e]
rrota / c[a]rretero e christoval gomes pregonero e berrnal rrodrigues corredor
de bestias vesinos [e] morado- / [r]es en esta dicha çibdat de xeres e anton
franco escrivano