martes, 3 de octubre de 2023

Asalto pirata a una carabela de vinos de Jerez (Inglaterra, 1548)


 (del Facebook del Archivo Municipal)

ASALTO PIRATA A UNA CARABELA DE VINOS DE JEREZ (INGLATERRA, 1548)

El profesor José Antonio Mingorance, buen conocedor del Archivo Municipal de Jerez, publicó en 2005 (Revista Hespérides, nº 9, dic. 2005, p. 5) un artículo bajo el título “Los ataques ingleses al comercio jerezano a finales de la edad media” (https://dialnet.unirioja.es/servlet/ejemplar?codigo=463950&info=open_link_ejemplar). Hoy reproducimos el documento original de 20 de noviembre de 1548 (obrante en el Archivo Municipal de Jerez-fondo notarial) en que se basa dicho artículo y la transcripción que el mencionado historiador dio a conocer en dicha llamativa aportación:

TRANSCRIPCIÓN (del profesor Mingorance)

AMJF, Archivo Protocolos Notariales, 1548, oficio 11, Leonís Álvarez, fº 1680r. y ss.

“…O el que acuerdan con los Reyes Católicos, que en 1504 "suspendieron su Acta de Navegación para permitir a los mercaderes ingleses embarcar mercancías en España". Pero las actividades corsarias o piráticas, no cesan por ambas partes, y, como ejemplo de lo que decimos, transcribimos (parcialmente) una obligación de 1548 que relata el asalto y robo a una nave cargada de vinos jerezanos.

Sepan quantos... yo Anrrique Gonçales portugues natural/ de la ysla de san Miguel que es en el rreyno / de Portugal estante ... Xeres de la/ Frontera [...] del/ Andaluzia Otorgo [...] a vos Hernan Ruys Cabeça de Vaca vesino de la dicha çbdad de Xeres e digo que por quanto el año pasado [...] vos ovis-/ tes cargado en el rrio desta dicha çibdad [...] vna caravela de vinos [...] el nonbre/ de la caravela La Luz de de que fue por maestre Josef Luis/ portugues [...] fletada para/ yr al rreyno de Inglaterra [...] patrono con los/ dichos vinos [...] a vuestro hijo Pedro Cabeça/ de Vaca [...] y arribaron/ [...] al puerto de Corca que es en el rreyno de / Yrlanda donde en la mar fueron rrobados çierta cantidad/ de las botas de vino [...] y fueron los que rrobaron [...] el capi-/tan Jame Xele y el maestre y señor de la nave [...] / [...] Thomas Carpinter yngles vesino de la villa de Arandel/ que es en el rreyno de Inglaterra y el dicho Pedro[...] vuestro hijo se/ querello criminalmente en el dicho rreyno de Yrlanda y en el rreyno/ de Inglaterra del dicho capitan Jame Xele y del dicho Thomas/ Carpinter del daño y rrobo [...] / [...] y los dichos Jame Xele y Tomas Carpinter se/ avsentaron e non pudieron ser avidos por lo qua/ el dicho Pedro Cabeça de Vaca por non se tardar mas tiempo en seguir a los dichos/ [...] otorgo todo su poder conplido para/ que yo en su nonbre pudiese querellar criminalmente de los dichos [...] e pedir conplimiento de justicia del/ daño y rrobo [...] para que yo/ pudiese [...] aver e rresebir e cobrar dellos [...]/ la cantidad de maravedíes que valían las dichas botas [...]/ [...] /[...] me conserte y fize trançaçion y conçierto que/ me diese y pagase [...] sesenta el quatro libras de la moneda de Inglaterra por el prençipal [...]/[...] e por las costas[...]/". Se fecha el documento en Jerez a 20 de noviembre de dicho año”.