fº 200:
procurador de toda
carga de satisdaçion que non de fiadura nin faga obligaçion por nos nin por el
dicho conçejo; E de aquella clausura ques escripta en derecho, Judicum systi
judicatum solvi con todas sus clausuras e circunstançia; e por conplir e aver
por firme lo que dicho es e pagar, si alguna cosa fuer Judgado, obligamos los
propios e rrentas del dicho conçejo= ffecha la carta en la noble çibdat de
xeres de la frontera, miercoles veynte e sys dias de março anno del nascimiento
del nuestro salvador ihesuchristo de mill e quatroçientos e dies annos=
mandaron dar
mandamiento para bartolome sanches de eçija, mayordomo del dicho conçejo, que
de lo[s propios] e rrentas del dicho conçejo de ende luego a ferrant alvares
abogado quatroçientos maravedis [porque va] por procurador de xeres a la çibdat
de sevilla ante diego ferrandes de mendoça, alcalle mayor de la dicha çibdat e
Jues comisario que es por el dicho sennor Rey entre xeres e algunos adalides e
almocadenes del dicho sennor Rey, para procurar e allegar e mostrar el derecho
de xeres antel dicho diego ferrandes, sobre los quarenta e un mill maravedis
que piden de las monedas que dizen que algunos vesinos desta çibdat eran
devidos de pagar e sobre las costas e dapnos que dizen que fizieron e
rreçibieron; e
fº 201:
que tome su carta
de pago del dicho ferrant alvares, e con ella e con este mandamiento mandaron
que le sean rrescebidos en cuenta los dichos quatroçientos maravedis= (levó
mandamiento)
Jueves veynte e
syete dias del mes de março del anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos
e dies annos
Se ayuntaron en
cabillo en la casa del cabillo desta çibdad pero dias de villanueva, alcalle
mayor, e de los rregidores pero ferrandes peçanno e alvar garçia de avanades e
ferrand gonçales de vargas e juan rruys de torres, e de los jurados pero
ferrandes e ferrant gil de aroche e pasquall gil e benito sanches de perales e
antonio martin e françisco martin e juan gonçales e antonio rruys de busto
leóse en el dicho
cabillo una carta del conçejo de la villa de alcalá de los gazules que enbio a
xeres, en que le enbio Rogar que pues merçed del rrey fue de mandar que todos
los ganados andodiesen en lugares seguros, que plega a xeres de dexar andar los
ganados
fº 202:
de los vesinos de
la dicha villa por terminos desta çibdat por los lugares seguros ssegunt quel
dicho sennor rrey manda, e que faga torrnar çiertas vacas e una dobla que dis
que fueron tomados a vesinos de la dicha villa por el mayordomo desta çibdat
segunt esto e otras cosas más largamente en la dicha carta se contienen. E los
dichos sennores dixeron que ellos farian su rrespuesta.
Mandaron dar mandamiento
para pero sanches de maya, mayordomo que fue del conçejo desta çibdat que [de l]os
maravedis que rrecabdó de los propios e rrentas del dicho conçejo de a pero
garçia, fijo de marcos garçia alcayde del castillo de tenpul, tresientos e
treynta e quatro maravedis que ha de aver con la tenençia del dicho castillo e
que tome su carta de pago; e con ella e con este mandamiento mandaron que le
fuesen rreçebidos en cuenta los dichos tresientos e treynta e quatro maravedis=
([levo] mandamiento.
Mandaron dar
mandamiento para el dicho bartolome sanches de eçija mayordomo del dicho
conçejo, que de los propios e rrentas del dicho conçejo de luego (a) antonio
rrodrigues escrivano publico e escrivano del cabillo, dozientos maravedis que
le mandaron
fº 203:
dar para papel e
çera e trementina; e que tome su carta de pago e con ella e con este
mandamiento mandaron que les fuesen rresçebidos en cuenta los dichos dozientos
maravedis= (levo mandamiento)
Sabado veynte e
nueve dias del dicho mes de março del anno sobre dicho del sennor de mill e
quatroçientos e dies annos.
Los maravedis que
tomaron los alcalles mayores pero dias de villanueva e alfon nunnes de villaviçençio
de los cojedores de las collaçiones desta çibdat para poner guardas en la
tierra, porque los moros enemigos de la santa fe catolica non entrasen a faser
mal nin dapno a termino desta çibdat, los quales maravedis son estos que se
syguen:
Primeramente de
juan estevan de torresilla, jurado de la collaçion de sant salvador, mill
maravedis
De ferrand garçia
de lebrija, cojedor de la collaçion de sant dionis, quinientos maravedis
De los quales
maravedis que sobre dicho son, dio e pago antonio rrodrigues, escrivano publico
e escrivano del cabillo desta çibdat por mandado de los dichos alcalles; e
diolos
fº 204:
en esta guisa
en domingo treynta
dias de março anno del sennor de mill e quatroçientos e dies annos, dy a miguel
sanches de hosuna, morador a sant matheo e a domingo martin de las yeguas que
son guardas en el puntal de la sierra de las cabras, por dies dias a cada uno a
veynte maravedis cada dia, que mntaron quatroçientos maravedis
dio a françisco
marin e a juan estevan chamorro que son guardas en venagima por dies dias a
cada uno dies e seys maravedis cada dia, que montan amos a dos tresientos e
veynte maravedis
dio a antonio de
las cannas e a juan de la rrosa, fijo de bartolome sanches, que son atalayas en
la torre de sera por dies dias a cada uno a doze maravedis cada dia, que
montaron dozientos e quarenta maravedis
dio a diego martines
e alfon sanches de arjona, que son guardas en la pederrnegosa por dies dias a
cada uno dies e seys maravedis cada dia que montaron tresientos e veynte
maravedis
dio a diego de
molina e a ihoan rrubio, que son atalayas de la torre del oro por dies dias ,
cada dia a dies maravedis cada uno, que montaron dosçientos maravedis
fº 205:
dio a diego martin
de trogillo veynte maravedis
Folio 53
Martes primero dia
de abril anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos e dies annos
Se ayuntaron en cabillo
en la casa del cabillo, pero dias de villanueva e alfon nunne de villaviçençio,
alcalles mayores; e bartolome de las casas, alguasil mayor, e de los rregidores
ferrand gonçales de vargas e alvar garçia de avanades e lñorenço ferrandes de
villaviçençio e pero ferrandes peçanno e sancho garçia de vargas e diego
rrodrigues de nunçibay (sic) e juan garçia de natera e juan rruys de torres e
de los jurados pero ferrandes e alfon ximenes e ferrand gil e benito sanches de
perales e juan estevan de torresilla e juan gonçalez e juan estevan de
valdespino
Fablaron los
dichos sennores en Rason de la gente de cavallo e de pie que alfon ferrandes
melgarejo pedio de partes del sennor Infante don ferrando, tio de nuestro
sennor el rrey a xeres para que estoviesen prtestos para la guerra contra los
moros, para yr cuando el dicho sennor Infante los mandare llamar; e acordaron e
dixeron: que entendian que cunplia
fº 206:
al servicio del
sennor rrey e del dicho sennor Infante que por quanto esta çibdat esta mucho menguada
de la gente que en ella solia aver por ser muchos ydos a bevyr e morar fuera
della a otros lugares de la comarca; E otrosy por estar esta çibdat tan
frontera de los moros e tener en carga por serviçio del dicho sennor rrey a los
lugares de esta frontera para les acorrer e defender de los dichos moros,
quando le vienen dazer mal e dapno, que por ende que eran en que fuesen manferidos
çiento de cavallo e dozientos ommes de pie, ballesteros e lançeros; E que esten
prestos e aparejados para yr al dicho serviçio quando fueren llamados. Otrosy,
acordaron, entendiendo que cunplia al servicio del dicho sennor rrey que sy la
entrada del dicho sennor Infante a tierra de moros fuere por esta comarca que
todos los cavalleros desta çibdat sean manferidos para que esten prestos e
aparejados con sus cavallos e armas sy cunpliere e el dicho sennor Infante lo
mandare; E que les sea fecho aperçebimiento general por escrivanos publicos; e
a los dichos cient cavalleros que le sean manferidos por alvala es que le sean
echados. Otrosy acordaron que todos los cavalleros de contia que non toviesen
cavallos que gelos fagan luego comprar; e los que los non tovieren e los non
conpraren que los prednen los dichos alcalles por la pena de seysçientos
maravedis una e dos veses e mas fasta que lo cunplan
en este dicho dia
martes primero
fº 207:
dia del dicho mes
de abril e anno sobre dicho a ora de bisperas
se ayuntaron en
cabillo en la dicha casa, los dichos alcalles mayores pero dias e alfon nunnes;
E de los rregidores pero ferrandes peçanno e alvar garçia de avanades e diego
rrodrigues de nunçibay e sancho garçia de vargas; E d elos jurados antonio
martin e françisco martin
leeronse en el
dicho cabillo una carta de nuestro sennor el rrey escripta en papel e sellada
con su sello de çera en las espaldas; E otra carta de per afan de ribera
adelantado mayor de la frontera por el dicho sennor (rrey) escripta en papel,
el tenor de las quales es fecho en esta guisa
Don Johan por la
graçia de dios rrey de castilla, de leon, de toledo, de gallizia, de sevilla,
de cordova, de murçia, de jahen, del algarve, de algesira, e sennor de viscaya
e de molina= A vos don alfon enriques mi tio, mi almirante mayor en castilla, e
a todos los patrones de galeas e naos e de otras quales(quier) fustas e [navios]
que yo mando armar, o van en mi serviçio en esta guerra que yo he con los moros,
e a qualesquier otras personas e maestres
fº 208:
que fueren en las
dichas galeas e naos e fustas e a qualquier o a qualesquier de vos a quien esta
mi carta fuer mostrada, … , que por mi nin por mis naturales e vasallos non sea
fecha guerra ni por ma[r] ni por tierra al Rey de benamarin nin a sus moros nin
les sea fecho ningund mal nin dapno nin otra syn rrason alguna; nin les sea
tomado cosa alguna de lo suyo, en caso que con ellos tomede (sic) en la mar,
salvo sy ellos venieren a me faser guerra o en ayuda del rrey de granada=
Porque vos mando a todos e a cada uno de vos que agora de presente fasta que
ayades mi carta o del Infante don ferrando, mi tio, sobre ello non fagades
guerra contra el rrey de benamarin nin contra sus moros; nin les tomedes cosa
alguna de lo suyo; nin les fagades otro mal e dapno nin desaguisado alguno,
fasta que ayades mi carta o del dicho Infante, mi tio, de lo que sobre esto
avedes de faser. E porque todos sepades esto que yo mando por esta mi carta
mando a los alcalles e alguaziles de la muy noble çibdat de sevilla e de la
villa de tarifa e de todas las otras villas e lugares de la costa de la mar que
fagan pregonar todo lo contenido en esta mi carta por las plaças e mercados de
las çibdades e villas e lugares, porque todos lo sepan e la guarden. E los unos
nin los otros
fº 209:
non fagades nin
fagan ende al por alguna manera, so la pena d ela mi merçed e de dies mill
maravedis a cada uno para la mi camara. Dada en la villa del erena (sic) a
veynte e seys dias de março anno del nasçimiento del nuestro salvador ihesuchristo
de mill e quatroçientos e dies annos= yo diego ferrandes de vadillo la fiz
escrevir por mandado del sennor Infante, tutor de nuestro sennor el rrey e
rregidor de los sus rregnos= yo el Infante= E en las espaldas de la dicha carta
estan escriptos los nombres que dizen en esta guisa= yo el conde estable= per
afan= rregistrada
De mi per afan de rribera, adelantado mayor de la frontera por nuestro sennor el rrey e su notario en el andaluzia, a los alcalles e ofiçiales e ommes buenos de los conçejos de las nobles çibdades de cadis e de xeres de la frontera e de solucar de barrameda e del puerto de santa maria, e de rrota, e de qualquier o a qualesquier de vos a quien esta mi carta fuer mostrada, ssalud como aquellos para quien querria m[ucha] onrra e buena ventura= ssepades quel dicho sennor rrey que dio una su carta, sellada [con] su sello de la poridat en las espaldas, firmada del sennor Infante don ferrando, tio [e tutor] del dicho sennor rrey e rregidor de los sus rregnos, e otrosy firmada de otros çiertos nombres en que se contiene que es su merçed que por el nin por