domingo, 28 de marzo de 2021

Memorias xerezanas s. XV (XXIV)

fº 200:

procurador de toda carga de satisdaçion que non de fiadura nin faga obligaçion por nos nin por el dicho conçejo; E de aquella clausura ques escripta en derecho, Judicum systi judicatum solvi con todas sus clausuras e circunstançia; e por conplir e aver por firme lo que dicho es e pagar, si alguna cosa fuer Judgado, obligamos los propios e rrentas del dicho conçejo= ffecha la carta en la noble çibdat de xeres de la frontera, miercoles veynte e sys dias de março anno del nascimiento del nuestro salvador ihesuchristo de mill e quatroçientos e dies annos=

mandaron dar mandamiento para bartolome sanches de eçija, mayordomo del dicho conçejo, que de lo[s propios] e rrentas del dicho conçejo de ende luego a ferrant alvares abogado quatroçientos maravedis [porque va] por procurador de xeres a la çibdat de sevilla ante diego ferrandes de mendoça, alcalle mayor de la dicha çibdat e Jues comisario que es por el dicho sennor Rey entre xeres e algunos adalides e almocadenes del dicho sennor Rey, para procurar e allegar e mostrar el derecho de xeres antel dicho diego ferrandes, sobre los quarenta e un mill maravedis que piden de las monedas que dizen que algunos vesinos desta çibdat eran devidos de pagar e sobre las costas e dapnos que dizen que fizieron e rreçibieron; e

fº 201:

que tome su carta de pago del dicho ferrant alvares, e con ella e con este mandamiento mandaron que le sean rrescebidos en cuenta los dichos quatroçientos maravedis= (levó mandamiento)

Jueves veynte e syete dias del mes de março del anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos e dies annos

Se ayuntaron en cabillo en la casa del cabillo desta çibdad pero dias de villanueva, alcalle mayor, e de los rregidores pero ferrandes peçanno e alvar garçia de avanades e ferrand gonçales de vargas e juan rruys de torres, e de los jurados pero ferrandes e ferrant gil de aroche e pasquall gil e benito sanches de perales e antonio martin e françisco martin e juan gonçales e antonio rruys de busto

leóse en el dicho cabillo una carta del conçejo de la villa de alcalá de los gazules que enbio a xeres, en que le enbio Rogar que pues merçed del rrey fue de mandar que todos los ganados andodiesen en lugares seguros, que plega a xeres de dexar andar los ganados

fº 202:

de los vesinos de la dicha villa por terminos desta çibdat por los lugares seguros ssegunt quel dicho sennor rrey manda, e que faga torrnar çiertas vacas e una dobla que dis que fueron tomados a vesinos de la dicha villa por el mayordomo desta çibdat segunt esto e otras cosas más largamente en la dicha carta se contienen. E los dichos sennores dixeron que ellos farian su rrespuesta.

Mandaron dar mandamiento para pero sanches de maya, mayordomo que fue del conçejo desta çibdat que [de l]os maravedis que rrecabdó de los propios e rrentas del dicho conçejo de a pero garçia, fijo de marcos garçia alcayde del castillo de tenpul, tresientos e treynta e quatro maravedis que ha de aver con la tenençia del dicho castillo e que tome su carta de pago; e con ella e con este mandamiento mandaron que le fuesen rreçebidos en cuenta los dichos tresientos e treynta e quatro maravedis= ([levo] mandamiento.

Mandaron dar mandamiento para el dicho bartolome sanches de eçija mayordomo del dicho conçejo, que de los propios e rrentas del dicho conçejo de luego (a) antonio rrodrigues escrivano publico e escrivano del cabillo, dozientos maravedis que le mandaron

fº 203:

dar para papel e çera e trementina; e que tome su carta de pago e con ella e con este mandamiento mandaron que les fuesen rresçebidos en cuenta los dichos dozientos maravedis= (levo mandamiento)

Sabado veynte e nueve dias del dicho mes de março del anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos e dies annos.

Los maravedis que tomaron los alcalles mayores pero dias de villanueva e alfon nunnes de villaviçençio de los cojedores de las collaçiones desta çibdat para poner guardas en la tierra, porque los moros enemigos de la santa fe catolica non entrasen a faser mal nin dapno a termino desta çibdat, los quales maravedis son estos que se syguen:

Primeramente de juan estevan de torresilla, jurado de la collaçion de sant salvador, mill maravedis

De ferrand garçia de lebrija, cojedor de la collaçion de sant dionis, quinientos maravedis

De los quales maravedis que sobre dicho son, dio e pago antonio rrodrigues, escrivano publico e escrivano del cabillo desta çibdat por mandado de los dichos alcalles; e diolos

fº 204:

en esta guisa

en domingo treynta dias de março anno del sennor de mill e quatroçientos e dies annos, dy a miguel sanches de hosuna, morador a sant matheo e a domingo martin de las yeguas que son guardas en el puntal de la sierra de las cabras, por dies dias a cada uno a veynte maravedis cada dia, que mntaron quatroçientos maravedis

dio a françisco marin e a juan estevan chamorro que son guardas en venagima por dies dias a cada uno dies e seys maravedis cada dia, que montan amos a dos tresientos e veynte maravedis

dio a antonio de las cannas e a juan de la rrosa, fijo de bartolome sanches, que son atalayas en la torre de sera por dies dias a cada uno a doze maravedis cada dia, que montaron dozientos e quarenta maravedis

dio a diego martines e alfon sanches de arjona, que son guardas en la pederrnegosa por dies dias a cada uno dies e seys maravedis cada dia que montaron tresientos e veynte maravedis

dio a diego de molina e a ihoan rrubio, que son atalayas de la torre del oro por dies dias , cada dia a dies maravedis cada uno, que montaron dosçientos maravedis

fº 205:

dio a diego martin de trogillo veynte maravedis

Folio 53

Martes primero dia de abril anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos e dies annos

Se ayuntaron en cabillo en la casa del cabillo, pero dias de villanueva e alfon nunne de villaviçençio, alcalles mayores; e bartolome de las casas, alguasil mayor, e de los rregidores ferrand gonçales de vargas e alvar garçia de avanades e lñorenço ferrandes de villaviçençio e pero ferrandes peçanno e sancho garçia de vargas e diego rrodrigues de nunçibay (sic) e juan garçia de natera e juan rruys de torres e de los jurados pero ferrandes e alfon ximenes e ferrand gil e benito sanches de perales e juan estevan de torresilla e juan gonçalez e juan estevan de valdespino

Fablaron los dichos sennores en Rason de la gente de cavallo e de pie que alfon ferrandes melgarejo pedio de partes del sennor Infante don ferrando, tio de nuestro sennor el rrey a xeres para que estoviesen prtestos para la guerra contra los moros, para yr cuando el dicho sennor Infante los mandare llamar; e acordaron e dixeron: que entendian que cunplia

fº 206:

al servicio del sennor rrey e del dicho sennor Infante que por quanto esta çibdat esta mucho menguada de la gente que en ella solia aver por ser muchos ydos a bevyr e morar fuera della a otros lugares de la comarca; E otrosy por estar esta çibdat tan frontera de los moros e tener en carga por serviçio del dicho sennor rrey a los lugares de esta frontera para les acorrer e defender de los dichos moros, quando le vienen dazer mal e dapno, que por ende que eran en que fuesen manferidos çiento de cavallo e dozientos ommes de pie, ballesteros e lançeros; E que esten prestos e aparejados para yr al dicho serviçio quando fueren llamados. Otrosy, acordaron, entendiendo que cunplia al servicio del dicho sennor rrey que sy la entrada del dicho sennor Infante a tierra de moros fuere por esta comarca que todos los cavalleros desta çibdat sean manferidos para que esten prestos e aparejados con sus cavallos e armas sy cunpliere e el dicho sennor Infante lo mandare; E que les sea fecho aperçebimiento general por escrivanos publicos; e a los dichos cient cavalleros que le sean manferidos por alvala es que le sean echados. Otrosy acordaron que todos los cavalleros de contia que non toviesen cavallos que gelos fagan luego comprar; e los que los non tovieren e los non conpraren que los prednen los dichos alcalles por la pena de seysçientos maravedis una e dos veses e mas fasta que lo cunplan

en este dicho dia martes primero

fº 207:

dia del dicho mes de abril e anno sobre dicho a ora de bisperas

se ayuntaron en cabillo en la dicha casa, los dichos alcalles mayores pero dias e alfon nunnes; E de los rregidores pero ferrandes peçanno e alvar garçia de avanades e diego rrodrigues de nunçibay e sancho garçia de vargas; E d elos jurados antonio martin e françisco martin

leeronse en el dicho cabillo una carta de nuestro sennor el rrey escripta en papel e sellada con su sello de çera en las espaldas; E otra carta de per afan de ribera adelantado mayor de la frontera por el dicho sennor (rrey) escripta en papel, el tenor de las quales es fecho en esta guisa

Don Johan por la graçia de dios rrey de castilla, de leon, de toledo, de gallizia, de sevilla, de cordova, de murçia, de jahen, del algarve, de algesira, e sennor de viscaya e de molina= A vos don alfon enriques mi tio, mi almirante mayor en castilla, e a todos los patrones de galeas e naos e de otras quales(quier) fustas e [navios] que yo mando armar, o van en mi serviçio en esta guerra que yo he con los moros, e a qualesquier otras personas e maestres

fº 208:

que fueren en las dichas galeas e naos e fustas e a qualquier o a qualesquier de vos a quien esta mi carta fuer mostrada, … , que por mi nin por mis naturales e vasallos non sea fecha guerra ni por ma[r] ni por tierra al Rey de benamarin nin a sus moros nin les sea fecho ningund mal nin dapno nin otra syn rrason alguna; nin les sea tomado cosa alguna de lo suyo, en caso que con ellos tomede (sic) en la mar, salvo sy ellos venieren a me faser guerra o en ayuda del rrey de granada= Porque vos mando a todos e a cada uno de vos que agora de presente fasta que ayades mi carta o del Infante don ferrando, mi tio, sobre ello non fagades guerra contra el rrey de benamarin nin contra sus moros; nin les tomedes cosa alguna de lo suyo; nin les fagades otro mal e dapno nin desaguisado alguno, fasta que ayades mi carta o del dicho Infante, mi tio, de lo que sobre esto avedes de faser. E porque todos sepades esto que yo mando por esta mi carta mando a los alcalles e alguaziles de la muy noble çibdat de sevilla e de la villa de tarifa e de todas las otras villas e lugares de la costa de la mar que fagan pregonar todo lo contenido en esta mi carta por las plaças e mercados de las çibdades e villas e lugares, porque todos lo sepan e la guarden. E los unos nin los otros

fº 209:

non fagades nin fagan ende al por alguna manera, so la pena d ela mi merçed e de dies mill maravedis a cada uno para la mi camara. Dada en la villa del erena (sic) a veynte e seys dias de março anno del nasçimiento del nuestro salvador ihesuchristo de mill e quatroçientos e dies annos= yo diego ferrandes de vadillo la fiz escrevir por mandado del sennor Infante, tutor de nuestro sennor el rrey e rregidor de los sus rregnos= yo el Infante= E en las espaldas de la dicha carta estan escriptos los nombres que dizen en esta guisa= yo el conde estable= per afan= rregistrada

De mi per afan de rribera, adelantado mayor de la frontera por nuestro sennor el rrey e su notario en el andaluzia, a los alcalles e ofiçiales e ommes buenos de los conçejos de las nobles çibdades de cadis e de xeres de la frontera e de solucar de barrameda e del puerto de santa maria, e de rrota, e de qualquier o a qualesquier de vos a quien esta mi carta fuer mostrada, ssalud como aquellos para quien querria m[ucha] onrra e buena ventura= ssepades quel dicho sennor rrey que dio una su carta, sellada [con] su sello de la poridat en las espaldas, firmada del sennor Infante don ferrando, tio [e tutor] del dicho sennor rrey e rregidor de los sus rregnos, e otrosy firmada de otros çiertos nombres en que se contiene que es su merçed que por el nin por