Fº 147:
Infante e de
cobrar los dichos maravedis del dicho quarto.
Mandaron dar
mandamiento para pero sanches de maya que los mill e seyscientos e treynta
maravedis que le alcançaron por cuenta del anno que fue mayordomo desta çibdat,
que los de luego a pero garçia fijo de marcos garçia alcayde del castillo de
tenpul para en cuenta de los maravedis quel dicho pero garçia ha de aver del primero
terçio con la tenencia del dicho castillo e que tome su carta del pago e con
ella e con este mandamiento mandaron que les fuesen rreçebidos en cuenta los
dichos mill e seysçientos e treynta maravedis= (levo mandamiento = fecho=) (de
diferente mano) quedo desfecho este mandamiento porque despues segund esta
adelante, fueron librados destos trezientos e treynta e quatro e non mas.
Sabado ocho dias
del dicho mes de março del anno sobre dicho del sennor de mill e quatrocientos
e dies annos.
Se ayuntaron a
cabillo en la casa del cabillo desta çibdat alfon nunnes de villaviçençio e
pero dias de villanueva alcalles mayores, e de los rregidores alfon ferrandes
de vargas e pero ferrandes peçanno e diego rrodrigues de nunçibay e juan garçia
de natera e juan rruys de torre e lorenço ferrandes de villaviçençio
Fº 148:
Fizieron merçed
los dichos sennores a juan dias, cordonero, que es venido agora aquí a morar a
esta çibdat que sea quito de pecho e de serviçio, por quanto es buen menestral
e cunple de estar en esta çibdat, e mandaronles dar carta de la dicha merçed,
la qual carta es esta que se sigue:
Sepan quantos esta
carta vieren como nos los alcalles e alguasil e los cavalleros e escuderos,
rregidores e jurados e omes buenos de la noble çibdat de xeres de la frontera
por nuestro sennor el rrey, seyendo ayuntados en nuestro cabillo segúnd lo
avemos de huso e de costumbre por quanto nos es dicho que vos juan dias,
cordonero, sodes buen menestral de faser çinchas e cabos de cannamos para
bestias e otras cosas del dicho ofiçio, e sufiçiente en el dicho ofiçio, e vos
queredes venir morar con vuestra muger e vuestro domeçilio a esta dicha çibdat
para la servir; e segund el dicho vuestro ofiçio cunple mucho de estar vos en
esta dicha çibdat por non aver otro alguno del dicho ofiçio sy non vos. E
porque entendemos que cunple la vuestra estada e morada en esta çibdat al
serviçio del dicho sennor rrey e al pro e bien desta çibdat, por ende quitamos
vos e franqueamos de todos los pechos e pedidos e serviçios que esta dicha
çibdat aya de conplir en qualquier manera de aquí adelante, estando e
continuando
Fº 149:
vos en ella
nuestra morada con vuestra mujer e vuestros fijos e usando del dicho ofiçio e
mandamos a los jurados de qualquier de las collaçiones desta dicha çibdat onde
asy morades, que vos guarden e cunplan en todo e por todo esta dicha merçed que
vos fasemos, agora e de aquí adelante, e que vos non vayan nin pasen contra
ella en alguna manera, antes les mandamos que vos defienden e anparen e con
ella e desto vos mandamos dar esta nuestra carta, sellada con el nuestro sello
de çera pendiente= fecha sabado ocho dias de março anno del nasçimiento del
nuestro salvador ihesuchristo de mill e quatroçientos e dies annos=
Folio 39
Reçebieron por
alcalle ordenario de la collaçion de sant matheos a juan estevan de valdespino,
jurado de la dicha collaçion en lugar de ximon martin camacho por quanto el
dicho ximon martin la renunçio en el dicho juan estevan; de lo qual dieron fe
alfon ferrandes de vargas, rregidor, e bartolome de las casas, alguasil mayor,
e pero alfon de jayna, jurados e vesinos d ela dicha collaçion. E ell dicho
juan estevan juro por el nombre de dios e por los santos evangellos e por la
sennal de la crus, en que puso la mano, del husar bien e lealmente del dicho
ofiçio e de obedecer las cartas e mandamiento de
Fº 150:
Nuestro sennor el
rrey e otrosy de guardar el derecho de las partes antel veniere, etc.
Martes honse dias
del dicho mes de março del anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos
e dies annos.
Se ayuntaron a
cabillo en la casa de cabillo alfon nunnes de villaviçençio e pero dias de
villanueva, alcalles mayores, e bartolome de las casas alguasil mayor e de los
rregidores lorenço ferrandes de villaviçençio e fferrand gonçales de vargas e
pero ferrandes peçanno e juan rruys de torres e diego rrodrigues de nunçinay e
alfon ferrandes de vargas e juan garçia de natera e de los jurados françisco
martin e alfon ximenes e pasqual martin (sic) e antonio martin.
Paresçio en el dicho
cabillo un omme que dixo que le desian diego martines de cordoba e presento a
los dichos alcales e rregidorese jurados una carta de nuestro sennor el rrey,
escripta en papel firmada del noble sennor infante don fernando, su tío, e su
tutor e rregidor de los sus rregnos, la qual fue luego leyda, e el su tenor es
fecho en esta guisa=
Yo el Rey enbio
mucho saludar a vos el concejo e alcalles e alguasil e cavalleros e escuderos e
rregidores de la noble çibdat de xeres de la frontera como aquellos que mucho
Fº 151:
Amo e preçio e de
quien mucho fio= bien sabedes en como el Infante mi tío mi tutor e rregidor de
los mis rregnos, partio para la frontera a proseguir la guerra que yo he con
los moros enemigos de la fe catholica, las treguas que yo he con ellos fasta en
fin del mes de março primero que viene, se cunpla; e porque para la dicha
guerra e para las cosas que son nesçesarias para la conplir seran menester
çiertas contias de maravedis ssegunt sera bien visto al dicho Infante, mi tío,
e a los procuradores de las çibdades e villas de los mis rregnos fue acordado
por la rreyna mi madre e mi sennora e por el dicho Infante, mi tío, que quando
entendiesen que cunplia a mi serviçio fiziesen llamar procuradores de las
çibdades e villas en los mis rregnos cada uno en la provynçia que ha de rregir
para le mostrar lo sobredicho e acordar con ellos todo lo que para ello fuere
menester. E por quanto esa dicha çibdat de xeres es de la provynçia del dicho
ynfante mio (sic) a la muy noble çibdat
de cprdova, porque vos mando vista esta mi carta que nombredes entre vos dos
ommes buenos desa dicha çibdat a quien dedes vuestro poder conplido para
ordenar e otorgar todo lo sobredicho a cada cosa dello, e los enbiedes luego en
punto en tal manera que a quinse dias del dicho mes de março
Fº 152:
syn falta alguna
sean en la dicha çibdat de cordova, e por cosa alguna non fagades ende al, nin
pongades en ello luenga ni tardança alguna por manera que del dicho plaso en
adelante non aya alogamiento alguno porque vos vuestra tardança el dicho
Infante mi tio non se aya a detener en la dicha çibdat, lo qual sera mucho mio
deserviçio e me torrnaria a vos por ello= dada en la çibdat de toledo veynte
dias de febrero anno del nascimiento del nuestro salvador ihesuchristo de mill
e quatroçiento e dies annos= yo diego ferrandes de vadillo la fiz escrevir por
mandado de los sennores rreyna e Infante, tutores de nuestro sennor el Rey e
rregidores de los sus rregnos= yo el Infante= E en las espaldas de la dicha
carta estan firmados estos (nombres) que se siguen= Episcopus palentinus=
Guterius
E la dicha carta
presentada e leyda segund que dicho es, los alcalles e alguasil e rregidores e
jurados dixeron: que obedeçian la dicha carta con devida rreverençia como carta
de su rrey e de su sennor natural, al qual dios mantenga e dexe bevir e rregnar
por muchos tienpos e buenos, e que estavan prestos de la conplir e faser lo
quel dicho sennor rrey por ella enbiaba (mandar). E los dichos sennores
pedieron testimonio a mi antonio rrodrigues
Fº 153:
Escrivano publico
e escrivano del cabillo del dia e ora que les fueraq presentada la dicha carta=
Mandaron dar
mandamiento para bartolome sanches de eçija, mayordomo del conçejo desta
çibdat, para que de a trese Regidores desta çibdat a cada uno de los dichos
Regidores mill mnaravedis de su tierra deste anno, por los terçios deste dicho
anno en cada terçio desque fuer conplido, lo que montare; e que tome sus cartas
de pago e con ellas e con este mandamiento mandaron que les fuesen rreçebidos
en cuenta los dichos treze mill maravedis= (levo mandamiento)
Folio 40
Mandaron dar
mandamiento para el dicho bartolome sanches, mayordomo, para que de los propios
e rrentas del dicho conçejo de a antonio rrodrigues escrivano publico e
escrivano de su cabillo mill maravedis de su tierra deste anno por los tercios
del dicho anno en cada terçio desque fuer conplido, lo que montare; e que tome
su carta de pago del e con ella e con este (mandamiento) mandaron que le fuesen
rreçebidos en cuenta los dicho mil maravedis= (ffecho)
Fº 154:
Aquí venieron pero
alfon e juan ortis jurados.
Mandaron dar
mandamiento para bartolome sanches de eçija mayordomo del conçejo desta çibdat
que de los propios e rrentas del dicho conçejo de a alfon nunnes de villaviçençio,
alcalle mayor en esta çibdat, seys mill e nueve ciento e veynte maravedis, que
fue fallado por cuenta que debe aver de mas de los maravedis que xeres le dio
para la costa que fiso en la yda e estada que estovo en la corte del Rey
nuestro sennor en la procuraçion que xeres lo enbio a el e a pero ferrandes
peçanno al dicho sennor rrey el anno que agora paso del sennor de mill e
quatroçientos e nueve annos; e tomad su carta de pago del dicho alfon nunnes, e
con ella e con este su mandamiento mandaron que le fuese rreçebido en cuenta los
dichos seys mill e nueve cientos e veynte maravedis (levo mandamiento= fecho=)
Mandaron dar
mandamiento para el dicho bartolome sanches que de los propios e rrentas del
dicho conçejo de a pero ferrandes peçanno uno de los dichos rregidores seys
mill e nueve çientos e veynte maravedis que fue fallado por cuenta que debe
aver de mas de los maravedis que xeres le dio para la costa que fiso en la yda
e estada que estovo en la corte del Rey nuestro sennor, con la procuraçion que
xeres lo enbio a el e a alfon nunnes de villaviçençio al dicho sennor rrey