martes, 29 de junio de 2021

Memorias xerezanas s. XV (XXVII)

fº 230:

pagó por xerez a garci ferrandes de eçija, para ayuda de la costa que en esta çibdat fiso, estando rrecabdando los syete mill maravedis que xeres le dio por la avenencia de la pesquisa de las tres monedas postrímeras del anno de mill e quatroíentos e syete annos; e que tome su carta de pago; e con ella e con este nuestro mandamiento mandados que vos sean rreçébidos en cuenta los dichos tresientos maravedis= (levó mandamiento= ffecho=)

Mandaron dar mandamiento para alfon ferrandes de valdespino que de qualesquier maravedis que a xeres fuer devido de dar en qualquier manera que aya tomado e rreçebido por xeres que dé ende luego a alfon nunnes de villaviçençio, alcalle mayor, quinientos maravedis para que los enbie a la çibdat de sevilla, a ferrand alvares, abogado, que esta alla por procurador de xeres seguiendo el plito de las penas e calopnas e achaques que piden a xeres de las monedas; e que tome su carta de pago e con ella e con este nuestro mandamiento mandaron que le fuesen rreçebidos en cuenta los dichos quinientos marevedis= (levó mandamiento= ffecho)

Mandaron los dichos rregidores a los dichos alcalles que de qualesquier maravedis de las rrentas de las alcavalas de nuestro sennor el rrey desta çibdat tomen ende luego fasta dies mill maravedis para dar a las guardas e escuchas e atalayas que xeres

fº 231:

tiene puestas e ha de poner por guarda e defension desta çibdat e de su tierra; los quales dichos dies mill maravedis que es merçed de nuestro sennor el rrey de mandar tomar a esta çibdat de las sus rrentas en el tiempo de la guerra, e que los dichos maravedis los den e despiendan en las dichas guardas e escuchas e atalayas

pusieron por contador de las cuentas desta çibdat e por alcalles de las dichas cuentas a ferrand gonçales de vargas; e que aya con los dichos ofiçios por este anno seysçientos maravedis

mandaron quel arca con el sello de xeres e las tablas que lo tenga lorenço ferrandes de villaviçençio, e que aya con ella en tierra por este anno quatroçientos maravedis

mandaron que toviese la una llave de la dicha arca diego rrodrigues de nunçibay e que aya con ella en tierra por este anno tresientos maravedis

fizieron vista del cabillo a juan rruys de torres e mandaron que oviese en tierra por este anno con el dicho ofiçio quinientos maravedis

mandaron que toviese la otra llave de la dicha arca alfon ferrandes de vargas, e que aya con ella en tierra por este anno tresientos maravedis

fº 232:

tovieron este anno que agora pasó los dichos ofiçios= pero ferrandes peçanno la vista= E pero dias de villanueva el arca; e diego rrodrigues de nunçibay la una llave; e alvar garçia de avanades la otra llave; e lorenço ferrandes el alcallia de las cuentas syn dinero, e antonio ruys de busto la contadería

Folios 61

Mandaron dar mandamiento para bartolome sanches de eçija, mayordomo, que de los propios e rentas del dicho conçejo de ende a fferrand gonçales de vargas, uno de los rregidores desta çibdat, seysçientos maravedis que ha de aver en tierra de xeres, con los oficiçios del alcallia de las cuentas de la contaderia de xeres por este anno; E que gelos de por los terçios deste anno en cada terçio desque fuer conplido, lo que montare; e que tome su carta de pago e con ella e con este mandamiento mandaron que les fuesen rreçebidos en cuenta los dichos seysçientos maravedis= (levó mandamiento= ffecho)

Mandaron dar mandamiento para el dicho bartolome sanches, mayordomo, que de los propios e rrentas del dicho conçejo de ende a lorenço ferrandes de villaviçençio, uno de los dichos rregidores, quatroçientos maravedis que ha de aver en tierra de xeres con el arca e sello de xeres que tiene este anno; e que gelos de por los terçios del dicho anno, en cada terçio desque fuer conplido

fº 233:

lo que montare; e que tome su carta de pago, e con ella e con este mandamiento mandaron que les fuesen rreçebidos en cuenta los dichos quatroçientos maravedis= (levó mandamiento= ffecho)

mandaron dar mandamiento para el dicho bartolome sanches, mayordomo, que de los propios e rrentas del dicho conçejo, de ende luego a diego rrodrigues de nunçibay treçientos maravedis que ha de aver en tierra de xeres este anno con la una llave que tiene del arca de los sellos de xeres, e que tome su carta de pago e con ella e con este mandamiento mandaron que le fuesen rreçebidos en cuenta los dichos tresientos maravedis =(levó mandamiento= ffecho=)

mandaron dar mandamiento para el dicho bartolome sanches, mayordomo, que de los propios e rrentas del dicho [conçejo] de ende a alfon ferrandes de vargas uno de los dichos rregidores tresientos maravedis que [ha] de aver en tierra de xeres este anno con la una llave del arca de los sellos de xeres e que [gelos] de por los terçios del dicho anno, en cada terçio desque fuer conplido lo que montare; e que to[me] su carta de pago e con ella e con este mandamiento mandaron que le fuesen rreçebidos [en cuenta] los dichos tresientos maravedis =(levó mandamiento= ffecho=)

mandaron dar mandamiento para el dicho baretolome sanches, mayordomo, que de los propios e rrentas del dicho conçejo de a juan rruys de torres, uno de los dichos rregidores, quinientos maravedis que ha de aver

fº 234:

en tierra de xerez este anno con el judgado de la vista de cabillo que tiene; e que gelos de por los terçios deste dicho anno en cada terçio desquer fuer cunplido lo que montare; e que tome su carta de pago e con ella e con este mandamiento mandaron que les fuesen rreçebidos en cuenta los dichos quinientos maravedis =(levó mandamiento ffecho=)

mandaron dar mandamiento para el dicho bartolome sanches, mayordomo, que de los propios e rrentas del dicho conçejo de ende a ferrand martines alguasil e portero del cabillo, seysçientos maravedis que ha de aver en tierra de xeres deste anno con el dicho ofiçio, e que gelos de por los terçios deste dicho anno en cada terçio desque fuer conplido, lo que montare; e que tome su carta de pago e con ella e con este mandamiento madaron que le fuesen rreçebidos en cuenta los dichos seysçientos maravedis =(levó mandamiento= ffecho=)

lunes syete dias del dicho mes de abril del anno sobre dicho del sennor de mill e quatroçientos e dies annos

se ayuntaron en cabillo en la casa del cabillo pero dias de villanueva e alfon nunnes de villaviçençio, alcalles mayores, e bartolome de las casas, alguasil mayor; e de los regidores juan ferrandes peçanno e ferrand gonçales de vargas e juan rruys de torres

fº 235:

e alvar garçia de avanades; e de los jurados juan estevan de torresilla e antonio rruys de busto, e pero alfon de jayna e pasqual gil e juan ortis

Folio 62

Leeronse en el dicho cabillo una carta de nuestro sennor el rrey, escripta en papel e sellada con su sellos d ela poridat, librada del infante don ferrando, e otra carta escripta en papel firmada de un nombre que dize: luys ferrandes, el tennor de las quales es fecho en esta guisa:

Don Johan, por la gracia de Dios rrey de castilla, de leon, de toledo, de gallizia, de sevilla, de cordova, de murçia, de jahen, del algarve, de algesira, e sennor de viscaya e de molina= al conçejo e alcalles e alguasil e ofiçiales e ommes buenos de la çibdat de xeres de la frontera, e a qualquier de vos a quien esta mi carta fuere mostrada, salud e graçia= sepades quel Infante don ferrando, mi tío e mi tutor e rregidor de los mis rregnos, con el ayuda de dios entra en tierra de moros agora luego muy en breve para les faser guerra e mal e dapno e para levar los pertrechos e armas e otras cosas que son nesçesarias para la dicha guerra, son menester çiertos bueyes e carretas, demás de los bueyes e carretas que están prestos para ello, de los quales dichos bueyes y carretas es mi merçed que dedes e enbiedes

fº 236:

luego a la çibdat de sevilla cient bueyes e çinquenta carretas; e los fagades dar e entregar a ferrand rrodrigues de monrroy mi vasallo que tiene carga de levar los dichos pertrechos por mandado del dicho Infante mi tio= Por que vos mando que luego vista esta carta, tomedes e fagades tomar los dichos bueyes e çinquenta carretas de qualesquier persona que los tovieren, que sean buenos; e los fagades apreçiar por ommes buenos juramentados e los dedes e fagades dar e entregar en la dicha çibdat de sevilla al dicho ferrant rrodrigues de monrroy e los maravedis que montare el apreçiamiento de los dichos bueyes e carretas, mando por esta mi carta a niculas martines, mi contador mayor de las mis cuentas e mi thesorero mayor del pedido e monedas de los rreynos de toledo e del andalozia e murçia, que los pague segund el dicho apreçiamiento de los maravedis de la dicha su thesoreria del anno de mill e quatroçientos e nueve annos. E por esta mi carta mando a los mis contadores mayores de las dichas mis cuentas que le rreçiban en cuenta los dichos maravedis con testimonio sygnado de escrivano publico del dicho apreçiamiento e con cartas de pago de las personas cuyos fuesen los dichos bueyes e carretas. E non fagades ende al so pena d ela mi merçed= dada en la muy noble çibdat de cordova, dos dias de abril anno del nasçimiento del nuestro sennor ihesuchristo de mill e quatroçientos

fº 237:

e dies annos= yo gutierre dias la fis escrevir por mandado del sennor Infante, tutor de nuestro sennor el rrey, rregidor de sus rregnos= yo el Infante= E en las espaldas de la dicha carta están firmados e[stos] nombres que se syguen= Episcopus palentinus= petrus sancti legum doctor= Registrada=

Conçejo e alcalle e alguasil e ofiçiales e ommes buenos de la çibdat de xeres de la frontera: yo luys ferrandes del malmorejo veynte e quatro de sevilla, me vos enbio encomendar e vos fago saber: que oy que esta carta es fecha me fue dada una carta del rrey nuestro sennor por la qual vos enbia mandar que enbiedes luego a esta çibdat de sevilla çient bueyes e çinquenta carretas e que los fagades entregar a ferrand rrodrigues de monrroy su vasallo segunt mas conplidamente por la dicha carta se contierne; la qual vos enbio con Juan montero, trotero de sevilla= Porque vos digo e rrequerio (sic) de parte del dicho sennor rrey que cunplades luego la dicha carta del dicho sennor rrey, segund que en ella se contiene e do poder al dicho Juan montero que vos presente la dicha carta por ante escrivano publico e lo pida por testimonio e me trayga el dicho testimonio firmado e sygnado porque lo yo enbie mostrar ante la merced del dicho sennor rrey para quel sepa en como conplides su

fº 238:

serviçio e mandado= fecha seys dias de abril anno del nasçimiento del nuestro sennor ihesuchristo de mill e quatroçientos e dies annos= loys ferrandes

E las dichas cartas seyendo leydas segund que dicho es, los dichos alcalles e alguasil e ofiçiales e jurados dixeron: que obedeçian la dicha carta del dicho sennor rrey con la mayor rreverençia que devian e podian, como carta de su rrey e sennor natural; e que en el conplimiento de ella dixeron: que por quanto esta çibdat estava en muy grand menester de bueyes e carretas e otras cosas que avia fecho e conplido € que avia de faser e conplir para el serviçio del dicho sennor rrey e del sennor Infante fueron levados al Real de sobre setenil muchos bueyes desta çibdat de los labradores e vesinos della, por emienda de los quales fueron dados otros de los que venieron de castilla, muy malos e fracos e dolientes quel dicho sennor Infante les mandó dar; los quales se peresçieron e murieron; E otrosy se quebraron e peresçieron todas las más de las carretas desta çibdat en los serviçios que fizieron en los dichos rreales de sobre zahara e setenil e por ser de gentes menesterosas fasta oy no se han rrefecho dellas. E esta çibdat está en muy grand menester asy de bueyes como de carretas, e los vesinos e labradores della; E aun para el coger de los panes este anno, no se avia

fº 239:

podido rehacer nin adereçar para ello por los grandes menesteres que tenian e serviçio que avian fecho e fasian de cada dia a los dichos sennores rrey e Infante. Por las quales rrasones de los dichos menesteres e neçesydades en que esta çibdat estava e sobre esto, que enviaba xeres a la merçed del dicho sennor Infante a le faser Relaçion de todo ello con los dichos alcalles mayores por que sobre todo él proveyese e que fecha la dicha relaçion e mostrados los dichos menesteres al dicho sennor Infante él proveyese sobre ello lo que la su merçed fuese; E lo que sobre ello mandase xeres e ellos estavan prestos de lo conplir= levó testimonio de alonso garçia escrivano publico=

martes ocho dias del dicho mes de abril del anno sobre dicho de mill e quatroçientos e dies annos a ora de vispera

se ayuntaron a cabillo en la casa del cabillo, alfon nunnes e pero dias, alcalles mayores, e bartolome de las casas, alguasil mayor, e de los rregidores pero ferrandes peçanno e ferrand gonçales de vargas e alvar garçia de avanades; E d elos jurados juan ortis de natera e pasquall gil