martes, 2 de julio de 2024

Tres aranzadas para tu hijo, por amor e voluntad que le tengo (Jerez, 1601).

 (del Facebook del Archivo Municipal d Jerez)


𝗧𝗥𝗘𝗦 𝗔𝗥𝗔𝗡𝗭𝗔𝗗𝗔𝗦 𝗣𝗔𝗥𝗔 𝗧𝗨 𝗛𝗜𝗝𝗢, 𝗣𝗢𝗥 𝗔𝗠𝗢𝗥 𝗘 𝗩𝗢𝗟𝗨𝗡𝗧𝗔𝗗 𝗤𝗨𝗘 𝗟𝗘 𝗧𝗘𝗡𝗚𝗢 (𝗝𝗘𝗥𝗘𝗭, 𝟭𝟲𝟬𝟭).-


Un modesto chapinero del barrio de San Dionisio dona a su sobrino, de unos 21 años de edad, tres aranzadas de tierra y olivar en el pago de los Mansanillos; aranzadas que estaban grabadas con un tributo anual al convento de los gerónimos de Bornos.

El motivo por el que lo hace es sencillo: “por amor e voluntad que le tengo”. Parece que el chapinero quiere garantizarle -sin sorpresas- a su sobrino la susbsistencia con estas tres aranzadas de tierra, razón por la que pone por condicion de la donacion: “65 no las podais vender ni ena- / jenar ni trocar ni canbiar / en manera alguna en todos / los dias de vuestra vida y si mu-/ rieredes antes de tener hedad / 70 de poder testar hago la dicha donaçion / de las dichas tres arançadas / de tierra e olivar al dicho vartolome (?) / martin vuestro padre para / que dellas aya e goze e disponga / 75 dellas a su voluntad”.

Parece que el modesto chapinero podía sostenerse bien en su oficio y, además, ocuparse de la subsistencia de otros familiares directos suyos.

𝗧𝗥𝗔𝗡𝗦𝗖𝗥𝗜𝗣𝗖𝗜𝗢́𝗡: 𝗘𝘀𝗰𝗿𝗶𝘁𝘂𝗿𝗮 𝗱𝗲 𝗱𝗼𝗻𝗮ç𝗶𝗼𝗻 𝗱𝗲𝗹 𝗰𝗵𝗮𝗽𝗶𝗻𝗲𝗿𝗼 𝗚𝗮𝗿𝗰𝗶́𝗮 𝗛𝗲𝗿𝗻𝗮́𝗻𝗱𝗲𝘇 𝗮 𝘀𝘂 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗶𝗻𝗼 𝗠𝗮𝗻𝘂𝗲𝗹 𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶́𝗻 𝗱𝗲 𝟯 𝗮𝗿𝗮𝗻𝘇𝗮𝗱𝗮𝘀 𝗱𝗲 𝘁𝗶𝗲𝗿𝗿𝗮 𝗲𝗻 𝗲𝗹 𝗽𝗮𝗴𝗼 𝗱𝗲 𝗹𝗼𝘀 𝗠𝗮𝗻𝘀𝗮𝗻𝗶𝗹𝗹𝗼𝘀 (ante el escribano público de Jerez Cristobal Rodriguez Tamayo, en 26 de marzo de 1601 / Archivo Mpal. de Jerez / fondo: Archivo Hco. Notarial de Jerez)

Sepan quantos esta carta vieren / como yo garçia hernandez chapinero / hijo de vartolome hernandes / chapinero e de ynes hernandes / 5 su muger mis padres difuntos / vesino que soy de esta çiudad / de xeres de la frontera en / la collaçion de san dionisio a la chapi- / neria otorgo e conosco a vos manuel / 10 martin mi sobrino hijo de alonso martin / chapinero e de maria hernandes guirola / mi cuñado y hermana vesino desta dicha / ciudad questades avsente e presente / el dicho vuestro padre e dijo que por / 15 quanto yo uve y herede de la dicha / ynes hernandes mi madre con __ / bienes tres arançadas de tierra / y olivar que son en el pago de los ma[ta]- / sanillos termino desta ciudad en / 20 linde de juan de ardines confitero / e otros linderos como parece por / el testamento que otorgo la dicha ynes hernandes mi madre que paso / antel escrivano publico yusoescrito / 25 en el año pasado de mil y seis- / çientos e porque siempre a / sido y es mi voluntad de haser / donaçion de las dichas tres aran- / çadas de tierra y olivar a vos / 30 el dicho manuel martin mi sobrino / por algunos respetos que a ello / me mueven tanto por esta / presente carta otorgo que desde oy / en adelante para siempre / 35 jamas hago graçia e donaçion / inrrevovable pura e perfeta / fecha entre vibos partes presen- / tes a vos el dicho manuel martin / de las dichas tres arançadas / 40 de tierras y olivar de suso de- / claradas con cargo de dies e ocho / reales e tantos maravedies / del tributo que sobre ellas se paga / 𝗮 𝗹𝗼𝘀 𝗳𝗿𝗮𝗶𝗹𝗲𝘀 𝗱𝗲 𝘀𝗮𝗻 𝗴𝗶𝗿𝗼𝗻𝗶𝗺𝗼

𝟰𝟱 𝗱𝗲 𝗯𝗼𝗿𝗻𝗼𝘀 𝗽𝗼𝗿 𝗲𝗹 𝗱𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝘁𝗼𝗱𝗼𝘀 / 𝘀𝗮𝗻𝘁𝗼𝘀 𝗱𝗲 𝗰𝗮𝗱𝗮 𝘂𝗻 𝗮𝗻̃𝗼hasien- / doles la primera paga por el dia de todos / santos primero que viene y dello me / saqueis a pas e a salvo, la qual / 50 dicha donaçion hago a vos el dicho / manuel martin mi sobrino de / las dichas tres arançadas de tierra / e olivar por el muncho amor e / voluntad que os tengo e por / 55 ser hijo de la dicha maria her- / nandes mi hermana e por otros / fines e respetos de bien / haser que a ello me mueven / e porque asi es mi determinada / 60 voluntad para que las dichas / tierras e olivares sean vuestras / en propiedad e poseçion / e con tal cargo e condiçion / que vos el dicho manuel martin / 65 no las podais vender ni ena- / jenar ni trocar ni canbiar / en manera alguna en todos / los dias de vuestra vida y si mu-/ rieredes antes de tener hedad / 70 de poder testar hago la dicha donaçion / de las dichas tres arançadas / de tierra e olivar al dicho vartolome (?) / martin vuestro padre para / que dellas aya e goze e disponga / 75 dellas a su voluntad si vos / el dicho manuel martin mu- / rierides teniendo hedad para / poder testar todavia las dichas / tres arançadas de tierra / y olivar a de suceder en ellas / el dicho alonso martin vuestro padre / porque de una manera / e de otra la aya de aver / el dicho vuestro padre pero (?) es- / 85 tando en poder del dicho alonso / martin pueda disponer

𝗱𝗲𝗹𝗹𝗮𝘀 𝗮 𝘀𝘂 𝘃𝗼𝗹𝘂𝗻𝘁𝗮𝗱 𝗱𝗲𝘀𝗽𝘂𝗲𝘀 / 𝗱𝗲 𝗹𝗼𝘀 𝗱𝗶𝗮𝘀 𝗱𝗲𝗹 𝗱𝗶𝗰𝗵𝗼 𝗺𝗮𝗻𝘂𝗲𝗹 𝗺𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻 / 𝗺𝗶 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗶𝗻𝗼 𝗲 𝗴𝗼𝘀𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗼𝘀 𝗳𝗿𝘂𝘁𝗼𝘀 / 𝟵𝟬 𝗲𝘅𝗲𝗻𝘁𝗼𝘀 𝗱𝗲𝗹𝗹𝗮𝘀 𝗲 𝗰𝗼𝗻 𝗲𝘀𝘁𝗮 𝗱𝗶𝗰𝗵𝗮 / 𝗰𝗼𝗻𝗱𝗶ç𝗶𝗼𝗻 hago la dicha donaçion / e porque según derecho toda donaçion / ques fecha e se hase en mayor numero / e contia de quinientos sueldos no vale / 95 ni debe valer salvo si primeramente / no es insinuada por jues conpetente / por ende tantas quantas / veses esta dicha donaçion [roto] / y eçede el dicho numero e contia de / 100 quinientos sueldos tanta __ / donaçion e donaçiones vos / hago e otorgo e se entienda [roto] / a vos ser fechas en dias e tienpos / distintos e apartados e no / 105 la una mayor que la otra / ni la otra que la otra e pido / e suplico a qualquier jues / ante quien esta escritura / presentada que vos la ynsinue / 110 e aya por ynsinuada e ynter- / ponga en ella su avtoridad / e decreto judiçial para que valga / e haga fe do quier que pareçiere / e declaro tener vienes conpeten- / 115 tes para me poder sustentar / e alimentar conforme a mi / calidad e no alegare que por / haser esta dicha donaçion e venida / a ynopia e pobresa e desta manera / 120 desde oy en adelante para siempre otorgo que desapodero / y desisto e avro mano de las / dichas tres arançadas de tierra / y olivar y de todo el poder / 125 e derecho y señorio que a ella tengo / y en todo ello apodero y en- / trego a vos el dicho manuel martin / e dovos (?) e otorgo todo poder / cunplido e valedero según que

de derecho en el requiere 𝗽𝗼𝗿𝗾𝘂𝗲 𝗽𝗼𝗿 𝘃𝘂𝗲𝘀𝘁𝗿𝗮 𝗽𝗿𝗼- / 𝗽𝗶𝗮 𝗮𝘃𝘁𝗼𝗿𝗶𝗱𝗮𝗱 𝘆 𝘀𝗶𝗻 𝗹𝗶𝘀𝗲𝗻𝘀𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗻𝗶𝗻- / 𝗴𝘂𝗻 𝗷𝘂𝗲𝘀 𝗻𝗶 𝗱𝗲 𝗼𝘁𝗿𝗮 𝗽𝗲𝗿𝘀𝗼𝗻𝗮 𝗮𝗹- / 𝗴𝘂𝗻𝗮 𝗽𝗼𝗱𝗮𝗶𝘀 𝘁𝗼𝗺𝗮𝗿 𝗹𝗮 𝗽𝗼ç𝗲ç𝗶𝗼𝗻 / 𝗱𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗱𝗶𝗰𝗵𝗮𝘀 𝘁𝗿𝗲𝘀 𝗮𝗿𝗮𝗻ç𝗮𝗱𝗮𝘀 / 135 de tierras e olivar y en / tanto que la tomais y / me constituyo e tengo [por] / vuestro tenedor e verdadero / ynquilino poseedor dellas para / 140 vos la dar cada e quando que / por vos me sea pedida e de- / mandada para que de las dichas / tres arançadas de tierra / e olivar sean vuestras por / 145 la rason contenida en esta / escritura con justo titulo / e buena fee e desta manera / me ovligo de aver por / firme e valedera esta escritura / 150 e todo quanto en ella / se contiene e de no venir con- / tra ella ni contra parte della / agora ni en tienpo alguno e de / no la revocar ni reclamar / 155 por mi testamento ni co- / diçilio ni en otra manera / porque mi voluntad es / que la dicha donaçion val- / ga en todo el tiempo e lugar / 160 e para lo ansi cunplir e pagar obligo mi persona e bienes avidos / e por aver e doy todo poder / cunplido a qualquier / justiçias que sean para que me / 165 apremien __ / de lo susodicho __ por sentençia / pasada en cosa jusgada e por- / que soy menor de veinte y çinco / años y mayor de edad de veinte

170 e uno juro por el nonbre de dios e de santa / maria e por las palavras de los san- / tos evangelios e por la señal de la / crus que hago con los dedos de mi mano / derecha (?) de aver por firme e vale- / 175 dera esta escritura e lo en ella con- / tenido e de no ir ni venir contra / ella por menor hedad ni por / otra causa alguna e deste / juramento no pedire avsoluçion / 180 ni relaxaçion ni venefiçio de / restituçion ni __ __ / muy santo padre maestro __ / __ de alguno quello pueda con- / ceder so pena de perjuro e yo el dicho / 185 alonso martin que presente / soy a lo que dicho es en nonbre del / dicho manuel martin mi hijo / aseto esta escritura como en ella / se contiene e tengo en __ / 190 la que vos el dicho garçia hernan-/ des aveis fecho al dicho mi hijo por vuestra / __ e ventura e quan vastante / asetaçion en favor del dicho mi hijo / 195 fecha la carta en la dicha ciudad / de xeres de la frontera __ / en las casas e morada de mi el presente / escrivanoen veynte e seis dias del mes / de março de mil e seisçientos / 200 e uno años siendo testigos lorenço / rodrigues que firmo por los dichos / otorgantes a los quales / yo el presente escrivano doy fee / que conosco porque dixeron / 205 que no savian escrevir / e françisco de la camo (?) y diego (?) lucas / sastres vesinos desta ciudad

A su ruego e por testigos, lorenço rodrigues, pedro de d__, cristobal rodrigues tamayo escrivano publico

resto de láminas en el facebook del Archivo Mpal.