Me crucé con un par de textos curiosos, del verano de 1556, en las actas que se conservan en nuestro precioso Archivo Municipal. Y aunque no las he podido, por falta de pericia, transcribir al 100%, sí he podido comprender la mayor parte, la cual ofrezco aquí para quien quiera disfrutar conociendo cómo se organizaban las cosas en caso de ataques costeros de la armada turca y aliados precisamente a principios del reinado de Felipe II, cuando el hijo de Barbarroja, Hasan Pasha, gobernaba en Argel.
Los jerezanos reciben la consabida carta de aviso de Cádiz y preparan rápidamente un sistema de alertas lumínicas, a base de "velas" en la sierra de San Cristóbal, es decir un sistema de avisos que iría desde la torre de San Dionisio a la sierra de San Cristóbal y a algún punto de Cádiz mismo. Y además, el concejo de Jerez pregona un "apercibimiento" (una leva inmediata e incontestable) para que todo el mundo esté preparado con sus caballos y sus armas para acudir a donde se le llame, bajo penas de 10.000 maravedíes para los caballeros insumisos y 2.000 maravedíes para los no caballeros.
De todas estas llamadas de socorro de Cádiz los historiadores jerezanos, como Hipólito Sancho, siempre nos dieron noticias en sus trabajos: "El saqueo de la villa de Puerto Real. aún bajo la jurisdicción de Jerez en ¿1523? (¿1524?) constituye una estampa verdaderamente típica de la situación. que no hará más que agravarse a medida que los portugueses se retiren de sus presidios y las regencias turcas se afiancen en Túnez y en Argel. acabando por adueñarse del Mediterráneo". En los años 50 los ataques turcos a la zona se intensificarían (ver cuadro de H. Sancho más abajo), situación en la que han de insertarse los dos llamativos documentos que reproducimos aquí:
Carta de la ciudad de Cádiz. El señor corregidor hizo leher en
el dicho cabildo una carta que pa-/ resce que la çibdad de Cádiz la envía a
esta çibdad e luego / fue leyda que su thenor es este que se sigue: Ylustres señores oy lunes
beyntisiete días del presente / mes de jullio esta çibdad de cadiz tovo aviso
del señor / francisco verdugo proveedor general de su magestad en malaga como /
el armada turquesca hera llegada a canastel / ques cerca de orán dos o tres
leguas y venía el campo / de enemigos por tierra sobre la çibdad y esto fue por
/ carta del señor conde de alcaudete, e porque es justo / dar noticia a esa
çibdad acordó esta asi se fiziese para / que vuestra merçed nos la faga como
siempre asi en mandar / poner las velas en san Cristóbal de la sierra y san
dionis / con los otros apercibimientos de socorro que esa çibdad haze en servicio
de su alteza a esta çibdad y con esta / confianle que prospere nuestro señor su
ylustre estado / de cadiz en el dicho dia veintisiete de julio de quinientos / e
çinquenta y seys años, a mandado de vuestra merçed diego lopes / de aguilera,
damian morele, ___ andoquin, _________, cristoval ___, nuño de
villavicencio, , francisco de marin, / Antonio de amaya, Hernando de cubas,
Diego _____, ____ gonsales / escribano del concejo, a los ylustres señores la
çibdad de xeres de la frontera/ Siendo leyda el señor corregidor
questo es ser- / viçio de su magestad questa çibdad provea sobrello para / que
se pongan las personas que dize la carta / e se haga todo lo demás que convenga
por / estar los enemigos cerca e ser daño de los / lugares de su magestad
Aperçibimiento
gente. Sepan todos los vecinos desta çibdad estantes e / visitantes en ella
questa çibdad es ynformada quel / armada del turco con gran pujança llegó a el
/ puerto de argel de donde se tiene por nueva __ y / çierta que abaxará por los
lugares de la costa de la mar / que son de su magestad haciendo todo el mal e
daño que / pudieren en ellos e porque para la defensa e socorro / dello es
necesario que todos estén aperçibidos con / sus armas e cavallos para quando
fuere avisada / esta çibdad ques menester el dicho socorro por / tanto manda
que todos los vecinos y estantes desta /çibdad asi cavalleros como gente
çibdadana estén / aperçibidos los cavalleros con sus armas e ca- / vallos y los
vecinos çibdadanos con sus arcabuzes ba- / llestas, lanzas, espadas e puñales a
punto / de guerra para que con ello vayan a las partes / e lugares questa
çibdad mandare en el dicho socorro / sin que falte ninguna persona so pena quel
cava / llero que faltare de no salir e ir en el dicho so-/ corro con sus armas
e caballo será condenado / en pena de diez mil mrs. y el peon que no saliere /
con sus armas ofensivas e defensivas / en dos mil mrs. para la cámara de su
magestad, lo qual / sea a todos notorio e ninguno pretenda yno-/ rançia. / En treinta
días del dicho mes de jullio del / dicho año en las gradas de la puerta / mayor
de la iglesia de san dionis ques en la / plaça de los escrivanos en presencia
de mi el dicho escribano/ dado el dicho pregón por francisco herrandes pregonero
an-/ te mucha gente que presente estava.
H. Sancho: Historia de Jerez