(DEL FACEBOOK DEL aRCHIVO mUNICIPAL DE jEREZ)
𝗔𝗥𝗥𝗘𝗡𝗗𝗔𝗠𝗜𝗘𝗡𝗧𝗢S 𝗗𝗘 𝗨𝗡 𝗠𝗔𝗝𝗨𝗘𝗟𝗢 𝗗𝗘 𝗩𝗜𝗡̃𝗔𝗦 𝗬 𝗦𝗜𝗘𝗧𝗘 𝗖𝗔𝗕𝗔𝗟𝗟𝗘𝗥𝗜́𝗔𝗦 𝗗𝗘 𝗧𝗜𝗘𝗥𝗥𝗔𝗦 (𝗝𝗘𝗥𝗘𝗭, 𝟭𝟰𝟴𝟵).-
En el protocolo notarial de Bartolomé de Maya del año 1489, conservado en el Archivo Municipal de Jerez, encontramos dos escrituras que poasamos a glosar, transcribir y reproducir:
𝟭ª.- Diego Martínez, un cerrajero, vecino del barrio de San Miguel, arrienda a Juan López, también vecino de la collación San Miguel, un majuelo de viñas en la llamada “huerta del manchado”; por 1.500 maravedíes anuales.
𝘆 𝟮ª.- El jurado Francisco González de Gallego, vecino de Jerez en la collación del Salvador, arrienda a Leonor Rodríguez, viuda del carpintero Anton Martínez (“que dios aya”), y a su hijo Juan Martínez, 7 caballerías de tierra (de esta escritura falta la 2ª parte)
TRANSCRIPCIÓN
Archivo Municipal de Jerez, fondo notarial, protocolo de Bartolomé de Maya, Jerez, 1489, enero, 5, fº 16r.: 𝗲𝘀𝗰𝗿𝗶𝘁𝘂𝗿𝗮𝘀 𝗱𝗲 𝗮𝗿𝗿𝗶𝗲𝗻𝗱𝗼 𝗱𝗲 𝘂𝗻 𝗺𝗮𝗷𝘂𝗲𝗹𝗼 𝗱𝗲 𝘃𝗶𝗻̃𝗮 𝘆 𝗱𝗲 𝟳 𝗰𝗮𝗯𝗮𝗹𝗹𝗲𝗿𝗶́𝗮𝘀 𝗱𝗲𝗿 𝘁𝗶𝗲𝗿𝗿𝗮 𝗲𝗻 𝗲𝗹 𝘁𝗲́𝗿𝗺𝗶𝗻𝗼 𝗱𝗲 𝗝𝗲𝗿𝗲𝘇.
Lunes çinco dias del mes de enero año sobredicho de mill e quatroçientos / e ochenta e nueve años
𝟯 𝗔𝗿𝗿𝗶𝗲𝗻𝗱𝗮 𝗱𝗶𝗲𝗴𝗼 𝗺𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗲𝘀 ç𝗲𝗿𝗿𝗮𝗷𝗲𝗿𝗼 𝘃𝗲𝘇𝗶𝗻𝗼 𝗱𝗲𝘀𝘁𝗮 ç𝗶𝗯𝗱𝗮𝗱 𝗲𝗻 𝗹𝗮 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗮ç𝗶𝗼𝗻 𝗱𝗲 𝘀𝗮𝗻𝘁 𝗺𝗶𝗴𝘂𝗲𝗹𝗹 𝗮 𝗷𝘂𝗮𝗻 𝗹𝗼𝗽𝗲𝘇 d__ / vezino otrosy desta dicha çibdad en la dicha collaçion de sant miguell questa presente un __ / de majuelo quel ha e tiene a la huerta del manchado termino desta dicha çibdad que han por [linderos] / 6 de la una parte viñas de pedro palomino e de la otra parte viñas de diego martines por tiempo de __ / años conplidos que començaron por el dia de san miguell postrimero que __ / gora paso en adelante 𝗽𝗼𝗿 𝗽𝗿𝗲𝘀ç𝗶𝗼 𝗱𝗲 𝗥𝗲𝗻𝘁𝗮 𝗱𝗲 𝘂𝗻 𝗺𝗶𝗹𝗹 𝗲 𝗾𝘂𝗶𝗻𝗶𝗲𝗻𝘁𝗼𝘀 𝗺𝗮𝗿𝗮𝘃𝗲𝗱𝗶𝗲𝘀 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗺𝗼𝗻[𝗲𝗱𝗮] / 𝟵 𝘂𝘀𝘂𝗮𝗹 por en los años a pagar el primero dia de feria que verna aquí en es[ta] / çibdad bien e conplidamente so pena del doblo etc. e con condiçion que les dedes la __ / de a merçed a cada un año so pena de quinientos maravedies por cada un __ / 12 __ e mas que refaga la labor el tiempo conplido que le dexe los dichos sus m__ / __ libres e desenbargados e obligose de ge los faser sanos e de no __ / __ fasta el dicho tiempo ser conplido so la dicha pena etc. e el dicho juan l[opes] / 15 de arjona otorgo e resçibio en sy los dichos majuelos arrendados por / dicho tiempo e presçio e con las dichas condiçiones obligose de pagar los dichos [mill] / e quinientos maravedíes al plaso e segund dicho es e de las no no dexar fasta [__] / 18 tiempo ser conplido so la dicha pena etc. sobre lo qual amas las dichas / partes otrogaron carta conplida de arrendamiento fuerte e firme esecutoria [como] / se fysiere e hordenare e para lo conplir e pagar obligaron a sy e a [sus] / 21 bienes etc. Firmado fernando de galdames e rodrigo de carmona escrivanos
𝗔𝗿𝗿𝗶𝗲𝗻𝗱𝗮 𝗲𝗹 𝗷𝘂𝗿𝗮𝗱𝗼 𝗳𝗿𝗮𝗻ç𝗶𝘀𝗰𝗼 𝗴𝗼𝗻ç𝗮𝗹𝗲𝘀 𝗱𝗲 𝗴𝗮𝗹𝗹𝗲𝗴𝗼𝘀 𝘃𝗲𝘇𝗶𝗻𝗼 𝗱𝗲𝘀𝘁𝗮 ç𝗶𝗯𝗱𝗮𝗱 𝗲𝗻 𝗹𝗮 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗮ç𝗶𝗼𝗻 [𝗱𝗲] / 𝘀𝗮𝗻𝘁 𝘀𝗮𝗹𝘃𝗮𝗱𝗼𝗿 𝗮 𝗹𝗲𝗼𝗻𝗼𝗿 𝗿𝗼𝗱𝗿𝗶𝗴𝘂𝗲𝘀 𝗺𝘂𝗴𝗲𝗿 𝗱𝗲 𝗮𝗻𝘁𝗼𝗻 𝗺𝗮𝗿𝘁𝘆𝗻𝗲𝘀 𝗰𝗮𝗿𝗽𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗼 [que] / 24 dios aya e a juan martines su fijo vesynos desta dicha çibdad en la dicha / collaçion questan presentes anbos a dos de mancomun e cada uno dellos por el to[do] / siete caballerias de tierra poco mas o menos quel fa e tyene __ [termino] / 27 desta dicha çibdad que han por linderos de la una parte tierras de alixar (?) e [por la] / otra parte tierras de __ con todas sus aguas manantes e corrientes __ / arrendamiento bueno e sano etc. por tiempo de çinco años conplidos / 30 __ mediado el mes de otubre primero que verna en adelante p[or preçio] / de veynte e ocho cafises de trigo en cada uno de esos çinco [años] / con condiçion que pueda entrar a __ __ en las dichas tierras de oy en [a-] / 33 delante fasta mediado el dicho mes de otubre primero que verna e que sea [__] / la yerva e paja e grama de las dichas tierras de oy fasta mediado el / mes de otubre syn que pague por ello cosa alguna e con condiçion [__] / 36 postrimero año de dicho arrendamiento dexen vasyas dos cavallerías (?)